Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Exodus 14:17 - Catholic Public Domain Version

17 Then I will harden the heart of the Egyptians, so as to pursue you. And I will be glorified in Pharaoh, and in all his army, and in his chariots, and in his horsemen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

17 And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

17 And I, behold, I will harden (make stubborn and strong) the hearts of the Egyptians, and they shall go [into the sea] after them; and I will gain honor over Pharaoh and all his host, his chariots, and horsemen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

17 And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

17 But me, I’ll make the Egyptians stubborn so that they will go in after them, and I’ll gain honor at the expense of Pharaoh, all his army, his chariots, and his cavalry.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And I will harden the heart of the Egyptians to pursue you: and I will be glorified in Pharao, and in all his host, and in his chariots, and in his horsemen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exodus 14:17
26 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And the Lord hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he pursued the sons of Israel. But they were taken away by an exalted hand.


And I will harden his heart, and so he will pursue you. And I will be glorified in Pharaoh, and in all his army. And the Egyptians will know that I am the Lord." And they did so.


Because of this, thus says the Lord God to you: Behold, I myself am judging between the fat cattle and the lean.


For thus says the Lord God: Behold, I myself will seek my sheep, and I myself will visit them.


See that I am alone, and there is no other god beside me. I will kill, and I will cause to live. I will strike, and I will heal. And there is no one who is able to rescue from my hand.


and you shall say: O mountains of Israel, listen to the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains and hills and cliffs and valleys: Behold, I will lead over you the sword. And I will destroy your exalted places.


therefore, thus says the Lord God: Behold, I am against you, and I myself will accomplish judgments in your midst, in the sight of the Gentiles.


It is I, I myself, who will console you. Who are you that you would be afraid of a mortal man, and of a son of man, who will wither like the grass?


I am, I have spoken, and I have called him. I have led him forward, and his way has been straight.


For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's offspring to the house of Judah. I myself will seize and go forth. I will take away, and there is no one who can rescue.


because of this, behold, I will take you away, like a burden, and I will forsake you, as well as the city that I gave to you and to your fathers, before my face.


then I also will advance against you, with an opposing fury, and I will chastise you with seven plagues, because of your sins:


But I will harden his heart, and I will multiply my signs and wonders in the land of Egypt,


I have said to you: Release my son, so that he may serve me. And you were not willing to release him. Behold, I will put to death your firstborn son.' "


"Behold, I will establish my covenant with you, and with your offspring after you,


Behold, I shall bring the waters of a great flood upon the earth, so as to put to death all flesh in which there is the breath of life under heaven. All things that are on the earth shall be consumed.


Therefore, he takes pity on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.


And the Egyptians, pursuing them, went in after them, along with all of the horses of Pharaoh, his chariots and horsemen, through the midst of the sea.


And Moses said to Aaron: "This is what the Lord has spoken: 'I will be sanctified in those who approach me, and I will be glorified in the sight of all the people.' " And upon hearing this, Aaron was silent.


For it was the sentence of the Lord that their hearts would be hardened, and that they would fight against Israel and fall, and that they did not deserve any clemency, and that they should perish, just as the Lord had commanded Moses.


Why have you hardened your hearts, just as Egypt and Pharaoh hardened their hearts? After he was struck, did he not then release them, and they went away?


Likewise, he had in his company chariots and horsemen. And it became a crowd without restraint.


And the Lord said to him, as he was returning to Egypt: "See that you accomplish, in the sight of Pharaoh, all the wonders that I have placed in your hand. I will harden his heart, and he will not release the people.


Then I will lead to you, at the place of the torrent Kishon, Sisera, the leader of the army of Jabin, with his chariots and the entire multitude. And I will deliver them into your hand.' "


And you shall say: Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Sidon, and I will be glorified in your midst. And they shall know that I am the Lord, when I will have executed judgments in her, and when I will have been sanctified in her.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন