Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Deuteronomy 3:21 - Catholic Public Domain Version

21 Likewise, I instructed Joshua at that time, saying: 'Your eyes have seen what the Lord your God has done to these two kings. So also will he do to all the kingdoms through which you shall pass.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

21 And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

21 And I commanded Joshua at that time, saying, Your own eyes have seen all that the Lord your God has done to these two kings [Sihon and Og]; so shall the Lord do to all the kingdoms into which you are going over [the Jordan].

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

21 And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

21 It was at that same time that I commanded Joshua: You saw everything that the LORD your God did to these two kings. That is exactly what the LORD will do to all the kingdoms where you’re going!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 I commanded Josue also at that time, saying: Thy eyes have seen what the Lord your God hath done to these two kings. So will he do to all the kingdoms to which thou shalt pass.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Deuteronomy 3:21
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Now to him who is able to do all things, more abundantly than we could ever ask or understand, by means of the virtue which is at work in us:


Because of this, I am pleased in my infirmity: in reproaches, in difficulties, in persecutions, in distresses, for the sake of Christ. For when I am weak, then I am powerful.


He has rescued us, and he is rescuing us, from great peril. In him, we hope that he will continue to rescue us.


And the Lord has become a refuge for the poor, a helper in opportunity, in tribulation.


he spoke to them again: "Do not be afraid, and do not dread. Be strengthened and be steadfast. For so will the Lord do to all your enemies, against whom you fight."


until the Lord provides rest to your brothers, just as he has provided for you. And they, too, shall possess the land, which he will give to them beyond the Jordan. Then each one shall return to his possession, which I have allotted to you.'


You should not fear them. For the Lord your God will fight on your behalf.'


the very great plagues, which your eyes saw, and the signs and wonders, and the powerful hand and outstretched arm, by which the Lord your God led you away. So will he do to all the peoples, whom you dread.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন