Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Deuteronomy 28:28 - Catholic Public Domain Version

28 May the Lord strike you with frenzy and blindness and a madness of the mind.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

28 The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

28 The Lord will smite you with madness and blindness and dismay of [mind and] heart.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

28 Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

28 The LORD will make you go crazy, make you blind, make your mind confused.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 The Lord strike thee with madness and blindness and fury of mind.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Deuteronomy 28:28
16 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And this shall be in that day, says the Lord: The heart of the king will perish, with the heart of the princes. And the priests will be stupefied, and the prophets will be in consternation."


But the Spirit of the Lord withdrew from Saul, and a wicked spirit from the Lord disturbed him.


'You despisers! Look, and wonder, and be scattered! For I am working a deed in your days, a deed which you would not believe, even if someone were to explain it to you.' "


So then, when bread and water fail, each one may fall against his brother. And they shall waste away in their iniquities."


I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me,


Behold, I am accomplishing new things. And presently, they will spring forth. With certainty, you will know them. I will make a way in the desert, and rivers in an impassible place.


And they struck those who were outside with blindness, from the least to the greatest, so that they were not able to find the door.


May the Lord strike you with the ulcer of Egypt, and may he strike the part of your body, through which the dung goes out, with disease as well as itch, so much so that you are unable to be cured.


And may you grope at midday, just as a blind man is accustomed to grope in darkness, and may your paths not be straight. And at all times may you suffer slander and be oppressed with violence, and may you have no one who may free you.


NUN. They have wandered in the streets like the blind; they have been defiled with blood. And when they were not able, they held their garments.


"Now when all these things will have fallen over you, the blessing or the curse that I have set forth in your sight, and you will have been led to repentance in your heart among all the nations to which the Lord your God will have dispersed you,


After this, he read all the words of the blessing and the cursing, and all the things that were written in the book of the law.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন