Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Deuteronomy 27:24 - Catholic Public Domain Version

24 Cursed be he who secretly strikes down his neighbor. And all the people shall say: Amen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

24 Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

24 Cursed is he who slays his neighbor secretly. All the people shall say, Amen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

24 Cursed be he that smiteth his neighbor in secret. And all the people shall say, Amen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

24 “Cursed is anyone who kills his neighbor in secret.” All the people will reply: “We agree!”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Cursed be he that secretly killeth his neighbour. And all the people shall say: Amen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Deuteronomy 27:24
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

You shall not accept money from him who is guilty of blood, and he shall be put to death promptly.


Whoever will have struck and killed a man shall be put to death.


Then Absalom commanded his servants, saying: "Observe when Amnon will have become drunk with wine. And when I say to you, 'Strike and kill him!' do not be afraid. For it is I who commands you. Be strong and valiant men."


And when Abner had returned to Hebron, Joab took him alone to the middle of the gate, so that he might speak to him, but with deceit. And there, he stabbed him in the groin, and he died, in revenge for the blood of Asahel, his brother.


The punishment of a murderer shall be based upon testimony; but no one shall be condemned upon the testimony of only one person.


Also, you know what Joab, the son of Zeruiah, has done to me, what he did to the two leaders of the army of Israel, to Abner, the son of Ner, and to Amasa, the son of Jether. He killed them, and so he shed the blood of war in peace time, and he set the bloodshed of battle on his belt, which was around his waist, and in his shoes, which were on his feet.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন