Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Deuteronomy 27:18 - Catholic Public Domain Version

18 Cursed be he who causes the blind to go astray on a journey. And all the people shall say: Amen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

18 Cursed is he who misleads a blind man on his way. All the people shall say, Amen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

18 “Cursed is anyone who misleads a blind person on a road.” All the people will reply: “We agree!”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of his way. And all the people shall say: Amen.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Deuteronomy 27:18
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

You shall not speak evil of the deaf, nor shall you place a stumbling block before the blind, but you shall fear the Lord your God, for I am the Lord.


Leave them alone. They are blind, and they lead the blind. But if the blind are in charge of the blind, both will fall into the pit."


Whoever deceives the just in a malicious way will fall into his own perdition. And the simple shall possess his goods.


His watchmen are all blind. They are all ignorant. They are mute dogs without the ability to bark, seeing empty things, sleeping and loving dreams.


I was an eye for the blind and a foot for the lame.


But I have a few things against you. For you have, in that place, those who hold to the doctrine of Balaam, who instructed Balak to cast a stumbling block before the sons of Israel, to eat and to commit fornication.


Cursed be he who subverts the judgment of the new arrival, the orphan, or the widow. And all the people shall say: Amen.


If my father should lay hands on me and perceive it, I am afraid lest he think me willing to mock him, and I will bring a curse upon myself, instead of a blessing."


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন