এই বইখন ঈশ্বৰে অনুপ্ৰাণিত কৰা নহয় আৰু খ্ৰীষ্টীয় ক্যানন বা ইহূদী তানাখৰ অংশ নহয়। ইয়াক কেৱল ঐতিহাসিক আৰু অধ্যয়নৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদৰ্শিত কৰা হৈছে। সম্পূৰ্ণ ব্যাখ্যা চাওক Baruch 2:35 - Catholic Public Domain Version35 And I will establish for them a new and everlasting covenant, so that I will be their God and they will be my people. And I will no longer move my people, the sons of Israel, out of the land which I have given them." অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণCommon English Bible35 I’ll make an eternal covenant with them that I will be their God and they will be my people. I’ll never again remove my people Israel from the land that I have given them. অধ্যায়টো চাওকDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version35 And I will make with them another covenant that shall be everlasting, to be their God, and they shall be my people: and I will no more remove my people, the children of Israel, out of the land that I have given them. অধ্যায়টো চাওকGood News Translation (US Version)35 I will make an everlasting covenant with you; I will be your God and you will be my people. I will never again remove you, the people of Israel, from the land that I gave you.’ অধ্যায়টো চাওকWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers35 And I will make an everlasting covenant with them to be their God, and they will be my people. I will no more remove my people Israel out of the land that I have given them.” অধ্যায়টো চাওকContemporary English Version Interconfessional Edition35 I will make a solemn agreement with you, and it will last forever—I will be your God, and you will be my people. I will promise never again to take you out of the land that I have given you as your own. অধ্যায়টো চাওক |