এই বইখন ঈশ্বৰে অনুপ্ৰাণিত কৰা নহয় আৰু খ্ৰীষ্টীয় ক্যানন বা ইহূদী তানাখৰ অংশ নহয়। ইয়াক কেৱল ঐতিহাসিক আৰু অধ্যয়নৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদৰ্শিত কৰা হৈছে। সম্পূৰ্ণ ব্যাখ্যা চাওক Baruch 1:8 - Catholic Public Domain Version8 At that time, he received the vessels of the temple of the Lord (which had been carried away from the temple) so as to return them to the land of Judah, on the tenth day of the month Sivan. These were the silver vessels, which Zedekiah, the son of Josiah king of Judah, had made. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণCommon English Bible8 During the same time, on the tenth day of Sivan, Baruch took the equipment from the Lord’s house that had been removed from the temple—the silver equipment that Judah’s King Zedekiah, Josiah’s son, had made—to return it to Judah. ( অধ্যায়টো চাওকDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 At the time when he received the vessels of the temple of the Lord, which had been taken away out of the temple, to return them into the land of Juda the tenth day of the month Sivan, the silver vessels, which Sedecias the son of Josias king of Juda had made, অধ্যায়টো চাওকGood News Translation (US Version)8 On the tenth day of the month of Sivan, Baruch took the sacred utensils which had been carried away from the Temple and returned them to Judah. These were the silver utensils which Zedekiah son of King Josiah of Judah had ordered made অধ্যায়টো চাওকWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers8 at the same time when he took the vessels of the house of the Lord, that had been carried out of the temple, to return them into the land of Judah, the tenth day of Sivan—silver vessels which Sedekias the son of Josias king of Judah had made, অধ্যায়টো চাওকContemporary English Version Interconfessional Edition8 On the tenth day of the month of Sivan, I got together all the sacred things that had been taken from the Lord's temple in Jerusalem and took them back to Judah. These included the silver things that King Zedekiah of Judah had made অধ্যায়টো চাওক |