Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





Acts 10:28 - Catholic Public Domain Version

28 And he said to them: "You know how abominable it would be for a Jewish man to be joined with, or to be added to, a foreign people. But God has revealed to me to call no man common or unclean.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

28 And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

28 And he said to them, You yourselves are aware how it is not lawful or permissible for a Jew to keep company with or to visit or [even] to come near or to speak first to anyone of another nationality, but God has shown and taught me by words that I should not call any human being common or unhallowed or [ceremonially] unclean.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

28 and he said unto them, Ye yourselves know how it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and yet unto me hath God showed that I should not call any man common or unclean:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

28 He said to them, “You all realize that it is forbidden for a Jew to associate or visit with outsiders. However, God has shown me that I should never call a person impure or unclean.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And he said to them: You know how abominable it is for a man that is a Jew, to keep company or to come unto one of another nation: but God hath shewed to me, to call no man common or unclean.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Acts 10:28
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And so, that Samaritan woman said to him, "How is it that you, being a Jew, are requesting a drink from me, though I am a Samaritan woman?" For the Jews do not associate with the Samaritans.


Then the voice responded a second time from heaven, 'What God has cleansed, you shall not call common.'


Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium. Now it was morning, and so they did not enter into the praetorium, so that they would not be defiled, but might eat the Passover.


And then his disciples arrived. And they wondered that he was speaking with the woman. Yet no one said: "What are you seeking?" or, "Why are you talking with her?"


They say: "Depart from me! Do not approach me, for you are unclean!" Such as these will be the smoke in my fury, a fire burning all day long.


Standing, the Pharisee prayed within himself in this way: 'O God, I give thanks to you that I am not like the rest of men: robbers, unjust, adulterers, even as this tax collector chooses to be.


And when they had seen certain ones from his disciples eating bread with common hands, that is, with unwashed hands, they disparaged them.


Because of this and without doubt, I came when summoned. Therefore, I ask you, for what reason have you summoned me?"


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন