Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Timothy 3:6 - Catholic Public Domain Version

6 For among these are ones who penetrate houses and lead away, like captives, foolish women burdened with sins, who are led away by means of various desires,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

6 For among them are those who worm their way into homes and captivate silly and weak-natured and spiritually dwarfed women, loaded down with [the burden of their] sins [and easily] swayed and led away by various evil desires and seductive impulses.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

6 For of these are they that creep into houses, and take captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

6 Some will slither into households and control immature women who are burdened with sins and driven by all kinds of desires.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 For of these sort are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, who are led away with divers desires:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Timothy 3:6
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

For certain men entered unnoticed, who were written of beforehand unto this judgment: impious persons who are transforming the grace of our God into self-indulgence, and who are denying both the sole Ruler and our Lord Jesus Christ.


But since you, brothers, know these things beforehand, be cautious, lest by being drawn into the error of the foolish, you may fall away from your own steadfastness.


For, in times past, we ourselves were also unwise, unbelieving, erring, servants of various desires and pleasures, acting with malice and envy, being hateful and hating one another.


who declared to you that, in the end time, there would arrive mockers, walking according to their own desires, in impieties.


These must be reproved, for they subvert entire houses, teaching things which should not be taught, for the favor of shameful gain.


These ones are complaining murmurers, walking according to their own desires. And their mouth is speaking arrogance, admiring persons for the sake of gain.


For, speaking with the arrogance of vanity, they lure, by the desires of fleshly pleasures, those who are fleeing to some extent, who are being turned from error,


You know that when you were Gentiles, you approached mute idols, doing what you were led to do.


but worldly tasks, and the deception of riches, and desires about other things enter in and suffocate the word, and it is effectively without fruit.


So then: Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! For you close the kingdom of heaven before men. For you yourselves do not enter, and those who are entering, you would not permit to enter.


For those who want to become rich fall into temptation and into the snare of the devil and into many useless and harmful desires, which submerge men in destruction and in perdition.


Come to me, all you who labor and have been burdened, and I will refresh you.


Woe to a sinful nation, a people burdened by iniquity, a wicked offspring, accursed children. They have abandoned the Lord. They have blasphemed the Holy One of Israel. They been taken away backwards.


My heart grew hot within me, and, during my meditation, a fire would flare up.


And reports of him went out to all of Syria, and they brought to him all those who had maladies, those who were in the grasp of various sicknesses and torments, and those who were in the hold of demons, and the mentally ill, and paralytics. And he cured them.


For she who is living in pleasures is dead, while living.


Woe to you scribes and Pharisees, you hypocrites! For you consume the houses of widows, praying long prayers. Because of this, you shall receive the greater judgment.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন