Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Kings 9:33 - Catholic Public Domain Version

33 And he said to them, "Throw her down with force." And they threw her forcefully, and the wall was splattered with her blood, and the hoofs of the horses trampled her.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

33 And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

33 And he said, Throw her down! So they threw her down, and some of her blood splattered on the wall and on the horses, and he drove over her.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

33 And he said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

33 Then he said, “Throw her out!” So they threw her out of the window. Some of her blood splattered against the wall and on the horses, and they trampled her.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 And he said to them: Throw her down headlong. And they threw her down. And the wall was sprinkled with her blood: and the hoofs of the horses trod upon her.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Kings 9:33
13 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And my enemy will look, and she will be covered with confusion, she who says to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will look upon her. Now she will be trampled under foot like the mud of the streets.


how much more, do you think, someone would deserve worse punishments, if he has tread upon the Son of God, and has treated the blood of the testament, by which he was sanctified, as unclean, and has acted with disgrace toward the Spirit of grace?


You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, with what will it be salted? It is no longer useful at all, except to be cast out and trampled under by men.


And you will trample the impious, while they will be ashes under the sole of your foot, on the day that I act, says the Lord of hosts.


SAMECH. The Lord has taken away all of my great ones from my midst. He has called forth time against me, so as to crush my elect ones. The Lord has trampled the winepress, which was for the virgin daughter of Judah.


For the hand of the Lord will rest upon this mountain. And Moab will be trampled under him, just as stubble is worn away by a wagon.


'Certainly, I will repay you in this field, says the Lord, for the blood of Naboth, and for the blood of his sons, which I saw yesterday, says the Lord.' Therefore, take him now, and cast him into the field, in accord with the word of the Lord."


Therefore, it happened to him just as it had been predicted. For the people trampled him at the gate, and he died.


Then his fellow citizens, those greater by birth and the nobles who were living with him in the city, did just as Jezebel had instructed them, and just as it was written in the letters that she had sent to them.


And Jehu lifted up his face to the window, and he said, "Who is this woman?" And two or three eunuchs bowed down before him.


And when he had entered, so that he might eat and drink, he said: "Go, and see to that cursed woman, and bury her. For she is the daughter of a king."


The foot will tread it down: the feet of the poor, the steps of the indigent.


And they will be like the strong, trampling the mud of the ways in battle. And they will fight, for the Lord is with them. And the riders of the horses will be confounded.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন