Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Kings 15:15 - Catholic Public Domain Version

15 Now the rest of the words of Shallum, and his conspiracy, by which he carried out treachery, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

15 And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

15 The rest of Shallum's acts, his conspiracy, see, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

15 Now the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

15 The rest of Shallum’s deeds and the conspiracy he plotted are written in the official records of Israel’s kings.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And the rest of the acts of Sellum, and his conspiracy, which he made, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Kings 15:15
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Now the rest of the words of Zechariah, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


But the rest of the words of Ahab, and all that he did, and the house of ivory that he built, and all the cities that he constructed, were these not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


Now the rest of the words of Rehoboam, and all that he did, behold, these were written in the book of the words of the days of the kings of Judah.


Now the rest of the words of Jeroboam, the manner in which he fought, and the manner in which he reigned, behold, these were written in the book of the words of the days of the kings of Israel.


And Menahem, the son of Gadi, ascended from Tirzah. And he went into Samaria, and he struck Shallum, the son of Jabesh, in Samaria. And he killed him, and reigned in his place.


Then Menahem struck Tirzah, and all who were in it, and its borders around Tirzah. For they were not willing to open to him. And he killed all of its pregnant women, and he tore them open.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন