Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





2 Corinthians 4:5 - Catholic Public Domain Version

5 For we are not preaching about ourselves, but about Jesus Christ our Lord. We are merely your servants through Jesus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

5 For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

5 For what we preach is not ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves [merely] as your servants (slaves) for Jesus' sake.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

5 For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

5 We don’t preach about ourselves. Instead, we preach about Jesus Christ as Lord, and we describe ourselves as your slaves for Jesus’ sake.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For we preach not ourselves, but Jesus Christ our Lord; and ourselves your servants through Jesus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Corinthians 4:5
39 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

not because we have dominion over your faith, but because we are assistants of your joy. For by faith you stand.


But we are preaching Christ crucified. Certainly, to the Jews, this is a scandal, and to the Gentiles, this is foolishness.


For you, brothers, have been called to liberty. Only you must not make liberty into an occasion for the flesh, but instead, serve one another through the charity of the Spirit.


and so that every tongue would confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father.


Certainly, some do so even because of envy and contention; and others, too, do so because of a good will to preach Christ.


And in avarice, they will negotiate about you with false words. Their judgment, in the near future, is not delayed, and their perdition does not sleep.


These must be reproved, for they subvert entire houses, teaching things which should not be taught, for the favor of shameful gain.


I endure all things for this reason: for the sake of the elect, so that they, too, may obtain the salvation which is in Christ Jesus, with heavenly glory.


Because of this, I would have you know that no one speaking in the Spirit of God utters a curse against Jesus. And no one is able to say that Jesus is Lord, except in the Holy Spirit.


yet we know that there is only one God, the Father, from whom all things are, and in whom we are, and one Lord Jesus Christ, through whom all things are, and by whom we are.


For I did not judge myself to know anything among you, except Jesus Christ, and him crucified.


God sent the Word to the sons of Israel, announcing the peace through Jesus Christ, for he is the Lord of all.


It is he whom God has exalted at his right hand as Ruler and Savior, so as to offer repentance and the remission of sins to Israel.


Therefore, may the entire house of Israel know most certainly that God has made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."


Whoever speaks from himself seeks his own glory. But whoever seeks the glory of him who sent him, this one is true, and injustice is not in him.


But you must not be called Master. For One is your Master, and you are all brothers.


Indeed, I baptize you with water for repentance, but he who will come after me is more powerful than me. I am not worthy to carry his shoes. He will baptize you with the fire of the Holy Spirit.


For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you through us, through myself and Sylvanus and Timothy, was not Yes, and No; but was simply Yes in him.


The first man, being earthly, was of the earth; the second man, being heavenly, will be of heaven.


just as I also, in all things, please everyone, not seeking what is best for myself, but what is best for many others, so that they may be saved.


For you might have ten thousand instructors in Christ, but not so many fathers. For in Christ Jesus, through the Gospel, I have begotten you.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন