Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





1 Thessalonians 2:7 - Catholic Public Domain Version

7 And although we could have been a burden to you, as Apostles of Christ, instead we became like little ones in your midst, like a nurse cherishing her children.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

7 But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

7 But we behaved gently when we were among you, like a devoted mother nursing and cherishing her own children.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

7 But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

7 although we could have thrown our weight around as Christ’s apostles. Instead, we were gentle with you like a nursing mother caring for her own children.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Whereas we might have been burdensome to you, as the apostles of Christ: but we became little ones in the midst of you, as if a nurse should cherish her children:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Thessalonians 2:7
18 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And you know the manner, with each one of you, like a father with his sons,


In the manner of one whom a mother caresses, so will I console you. And you will be consoled in Jerusalem.


And kings will be your caretakers, and queens will be your nursemaids. They will reverence you with their face to the ground, and they will lick the dust at your feet. And you will know that I am the Lord. For those who hope in him will not be confounded.


But within the wisdom that is from above, certainly, chastity is first, and next peacefulness, meekness, openness, consenting to what is good, a plenitude of mercy and good fruits, not judging, without falseness.


But I myself, Paul, am begging you, through the meekness and modesty of Christ. I am certainly, by appearances, lowly among you, yet I have confidence in you, even while I am absent.


To the weak, I became weak, so that I might gain the weak. To all, I became all, so that I might save all.


For although he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God. And yes, we are weak in him. But we shall live with him by the power of God among you.


He will pasture his flock like a shepherd. He will gather together the lambs with his arm, and he will lift them up to his bosom, and he himself will carry the very young.


Could I have conceived this entire multitude, or have given birth to them, so that you might say to me: Carry them in your bosom, as a nursemaid usually carries a little infant, and bring them into the land, about which you have sworn to their fathers?


And I was with you in weakness, and in fear, and with much trembling.


And throughout a time of forty years, he endured their behavior in the desert.


My little sons, I am giving birth to you again, until Christ is formed in you.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন