Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





1 Thessalonians 2:10 - Catholic Public Domain Version

10 You are witnesses, as is God, of how holy and just and blameless we were with you who have believed.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

10 Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

10 You are witnesses, [yes] and God [also], how unworldly and upright and blameless was our behavior toward you believers [who adhered to and trusted in and relied on our Lord Jesus Christ].

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

10 Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblamably we behaved ourselves toward you that believe:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

10 You and God are witnesses of how holy, just, and blameless we were toward you believers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 You are witnesses, and God also, how holily, and justly, and without blame, we have been to you that have believed:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Thessalonians 2:10
26 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

not so as to dominate by means of the clerical state, but so as to be formed into a flock from the heart.


For our Gospel has not been among you in word alone, but also in virtue, and in the Holy Spirit, and with a great fullness, in the same manner as you know we have acted among you for your sake.


For our glory is this: the testimony of our conscience, which is found in simplicity of heart and in sincerity toward God. And it is not with worldly wisdom, but in the grace of God, that we have conversed with this world, and more abundantly toward you.


But you have fully comprehended my doctrine, instruction, purpose, faith, longsuffering, love, patience,


And when they had come to him and were together, he said to them: "You know that from the first day when I entered into Asia, I have been with you, for the entire time, in this manner:


Let no one despise your youth, but be an example among the faithful in word, in behavior, in charity, in faith, in chastity.


For you yourselves know the manner in which you ought to imitate us. For we were not disorderly among you.


And neither did we, at any time, become flattering in speech, as you know, nor did we seek an opportunity for avarice, as God is witness.


Why so? Is it because I do not love you? God knows I do.


Consider us. We have injured no one; we have corrupted no one; we have defrauded no one.


And in this, I myself always strive to have a conscience that is lacking in any offence toward God and toward men.


For this reason, I call you as witnesses on this very day: that I am clean from the blood of all.


Should evil be rendered for good? For they have dug a pit for my soul! Remember that I have stood in your sight, so as to speak on their behalf for good, and to avert your indignation from them.


And Moses, being very angry, said to the Lord: "Do not look with favor on their sacrifices. You know that I have not accepted from them, at any time, so much as a young donkey, nor have I afflicted any of them."


The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying.


Therefore, having knowledge of the fear of the Lord, we appeal to men, but we are made manifest before God. Yet I hope, too, that we may be made manifest in your consciences.


For we renounce dishonorable and hidden acts, not walking by craftiness, nor by adulterating the Word of God. Instead, by the manifestation of truth, we commend ourselves to the conscience of each man before God.


And indeed, it is just for us. For we are receiving what our deeds deserve. But truly, this one has done nothing wrong."


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন