Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





1 Samuel 18:21 - Catholic Public Domain Version

21 And Saul said, "I will give her to him, so that she may be a stumbling block to him, and so that the hand of the Philistines may be upon him." And Saul said to David, "In two things, you shall be my son-in-law today."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

21 And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

21 Saul thought, I will give her to him that she may be a snare to him and that the hand of the Philistines may be against him. So Saul said to David a second time, You shall now be my son-in-law.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

21 And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

21 I’ll give her to him, Saul thought; she’ll cause him problems, and the Philistines will be against him. So Saul said to David a second time, “Become my son-in-law now.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And Saul said: I will give her to him, that she may be a stumbling-block to him, and that the hand of the Philistines may be upon him. And Saul said to David: In two things thou shalt be my son-in-law this day.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 18:21
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And Saul said to David: "Behold, my elder daughter, Merab. I will give her to you as wife. Only be a valiant man, and fight the wars of the Lord." Now Saul was considering within himself, saying, "Let not my hand be upon him, but let the hands of the Philistines be upon him."


Their tongue is a wounding arrow; it has spoken deceit. With his mouth, he speaks peace with his friend, and then he secretly lies in ambush for him.


And when his servants had repeated to David the words that Saul had spoken, the word was pleasing in the eyes of David, so that he would become son-in-law of the king.


Then the servants of Pharaoh said to him: "How long must we endure this scandal? Release the men, in order to sacrifice to the Lord their God. Do you not see that Egypt is perishing?"


For the impious are found among my people; they lie in ambush like fowlers setting snares, for they set traps to catch men.


A man who speaks to his friend with flattering and feigned words spreads a net for his own feet.


I fall short at corrections from the strength of your hand. For you have chastised man for iniquity. And you have made his soul shrink away like a spider. Nevertheless, it is in vain that any man be disquieted.


And Saul commanded his servants to speak to David privately, saying: "Behold, you are pleasing to the king, and all his servants love you. Now therefore, be the son-in-law of the king."


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন