1 Samuel 15:23 - Catholic Public Domain Version23 Therefore, it is like the sin of paganism to rebel. And it is like the crime of idolatry to refuse to obey. For this reason, therefore, because you have rejected the word of the Lord, the Lord has also rejected you from being king." অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণKing James Version (Oxford) 176923 For rebellion is as the sin of witchcraft, And stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, He hath also rejected thee from being king. অধ্যায়টো চাওকAmplified Bible - Classic Edition23 For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim (household good luck images). Because you have rejected the word of the Lord, He also has rejected you from being king. অধ্যায়টো চাওকAmerican Standard Version (1901)23 For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because thou hast rejected the word of Jehovah, he hath also rejected thee from being king. অধ্যায়টো চাওকCommon English Bible23 because rebellion is as bad as the sin of divination; arrogance is like the evil of idolatry. Because you have rejected what the LORD said, he has rejected you as king.” অধ্যায়টো চাওকDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version23 Because it is like the sin of witchcraft, to rebel: and like the crime of idolatry, to refuse to obey. Forasmuch therefore as thou hast rejected the word of the Lord, the Lord hath also rejected thee from being king. অধ্যায়টো চাওক |
For this reason, thus says the Lord: Behold, I will visit upon Shemaiah of Nehelam, and upon his offspring. There will not be, for him, even one man sitting in the midst of this people. And he will not see the good that I will accomplish for my people, says the Lord. For he has spoken a betrayal against the Lord."
Because of this, the Lord God of Israel says: I have spoken clearly, so that your house, and the house of your father, may minister in my sight, even forever. But now the Lord says: May this be far from me. Instead, whoever will have glorified me, I will glorify him. But whoever despises me, they will be despised.