|  এই বইখন ঈশ্বৰে অনুপ্ৰাণিত কৰা নহয় আৰু খ্ৰীষ্টীয় ক্যানন বা ইহূদী তানাখৰ অংশ নহয়। ইয়াক কেৱল ঐতিহাসিক আৰু অধ্যয়নৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদৰ্শিত কৰা হৈছে।  সম্পূৰ্ণ ব্যাখ্যা চাওক  1 Maccabees 5:45 - Catholic Public Domain Version45 And Judas gathered together all the Israelites who were in the land of Gilead, from the least even to the greatest, with their wives and children, and a very great army, to come into the land of Judah.অধ্যায়টো চাওক অধিক সংস্কৰণCommon English Bible45 Then Judas gathered all the Israelites in Gilead to go to the land of Judah. It was a very large group, both small and great, with all their wives, children, and goods.অধ্যায়টো চাওক Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version45 And Judas gathered together all the Israelites that were in the land of Galaad, from the least even to the greatest, and their wives, and children, and an army exceeding great, to come into the land of Juda.অধ্যায়টো চাওক Good News Translation (US Version)45 Then Judas gathered together all the Jews in Gilead to take them back to Judea with him. It was a large group of all kinds of people, together with their wives and children and all that they owned.অধ্যায়টো চাওক World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers45 Judas gathered together all Israel, those who were in the land of Gilead, from the least to the greatest, with their wives, their children, and their stuff, an exceedingly great army, that they might come into the land of Judah.অধ্যায়টো চাওক Contemporary English Version Interconfessional Edition45-46 Judas brought together the Jews of Gilead, no matter how rich or poor they were. Then they set out for Judea with their families and all of their possessions. On the way, this large crowd came to the walled town of Ephron. They had to go through the town, because it was impossible for them to take their families and possessions around it.অধ্যায়টো চাওক |