এই বইখন ঈশ্বৰে অনুপ্ৰাণিত কৰা নহয় আৰু খ্ৰীষ্টীয় ক্যানন বা ইহূদী তানাখৰ অংশ নহয়। ইয়াক কেৱল ঐতিহাসিক আৰু অধ্যয়নৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদৰ্শিত কৰা হৈছে। সম্পূৰ্ণ ব্যাখ্যা চাওক 1 Maccabees 3:14 - Catholic Public Domain Version14 And he said, "I will make a name for myself, and I will be glorified in the kingdom, and I will defeat Judas in warfare, and those who are with him, who have spurned the word of the king." অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণCommon English Bible14 He said, “I will make a name for myself and win honor in the kingdom. I will make war on Judas and his companions who reject the king’s command.” অধ্যায়টো চাওকDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 And he said: I will get me a name, and will be glorified in the kingdom, and will overthrow Judas, and those that are with him, that have despised the edict of the king. অধ্যায়টো চাওকGood News Translation (US Version)14 Seron said to himself, “I will make a reputation for myself throughout the empire by defeating Judas and his men, who have no respect for the king's command.” অধ্যায়টো চাওকWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers14 He said, “I will make myself a name and get myself glory in the kingdom. I will fight against Judas and those who are with him, who despise the king’s command. অধ্যায়টো চাওকContemporary English Version Interconfessional Edition14 Seron thought, “Judas and his soldiers are rebels. So I'll destroy them and make a name for myself everywhere in the kingdom!” অধ্যায়টো চাওক |