Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





1 Kings 18:39 - Catholic Public Domain Version

39 And when all the people had seen it, they fell upon their face, and they said: "The Lord himself is God! The Lord himself is God!"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

39 And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is the God; the LORD, he is the God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

39 When all the people saw it, they fell on their faces and they said, The Lord, He is God! The Lord, He is God!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

39 And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Jehovah, he is God; Jehovah, he is God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

39 All the people saw this and fell on their faces. “The LORD is the real God! The LORD is the real God!” they exclaimed.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 And when all the people saw this, they fell on their faces. And they said: The Lord he is God; the Lord he is God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Kings 18:39
19 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Call upon the names of your gods. And I will call on the name of my Lord. And the God who will have heeded with fire, let him be God." And in response, all the people said, "Excellent proposition."


Moreover, all the sons of Israel saw the fire descending, and the glory of the Lord upon the house. And falling prone upon the ground, on the layer of pavement stones, they adored and praised the Lord: "For he is good. For his mercy is everlasting."


Then Elijah, drawing near to all the people, said: "How long will you waver between two sides? If the Lord is God, follow him. But if Baal is, then follow him." And the people did not respond a word to him.


saying: "What shall we do to these men? For certainly a public sign has been done through them, before all the inhabitants of Jerusalem. It is manifest, and we cannot deny it.


Now when they had heard these things, they were contrite in heart, and they said to Peter and to the other Apostles: "What should we do, noble brothers?"


He was a burning and shining light. So you were willing, at the time, to exult in his light.


And David, lifting up his eyes, saw the Angel of the Lord, standing between heaven and earth with a drawn sword in his hand, turned toward Jerusalem. And both he and those greater by birth, being clothed in haircloth, fell prone upon the ground.


And when the flame of the altar ascended to heaven, the Angel of the Lord ascended in the flame. And when Manoah and his wife had seen this, they fell prone on the ground.


And, behold, a fire from the Lord devoured the holocaust, and the fat which was on the altar. When the crowd had seen this, they praised the Lord, falling on their faces.


So may all the peoples of the earth know that the Lord himself is God, and there is no other beside him.


Who among you is from his entire people? May his God be with him. Let him ascend to Jerusalem, which is in Judea, and let him build the house of the Lord, the God of Israel. He is the God who is in Jerusalem.


I will not display any unjust thing before my eyes. I have hated those carrying out betrayals.


Instruct me in the way of your justifications, and I will be trained in your wonders.


"I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, out of the house of servitude.


And behold, one prophet, drawing near to Ahab, the king of Israel, said to him: "Thus says the Lord: Certainly, you have seen this entire exceedingly great multitude? Behold, I will deliver them into your hand today, so that you may know that I am the Lord."


And he petitioned and begged him intently. And he heeded his prayer, and led him back to Jerusalem, into his kingdom. And Manasseh realized that the Lord himself was God.


For behold, I was conceived in iniquities, and in sinfulness did my mother conceive me.


And you shall say to them: Thus says the Lord God: In the day when I chose Israel, and I lifted up my hand on behalf of the stock of the house of Jacob, and I appeared to them in the land of Egypt, and I lifted up my hand on their behalf, saying, 'I am the Lord your God,'


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন