Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





1 Kings 15:30 - Catholic Public Domain Version

30 because of the sin of Jeroboam, which he had committed, and by which he had caused Israel to sin, and because of the offense by which he had provoked the Lord, the God of Israel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

30 because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

30 Because of the sins of Jeroboam which he sinned and by which he made Israel to sin, and because of his provocation of the Lord, the God of Israel, to anger.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

30 for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

30 This happened because of Jeroboam’s sins that he committed and that he caused Israel to commit, and because he angered the LORD, Israel’s God.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Because of the sin of Jeroboam, which he had sinned, and wherewith he had made Israel to sin, and for the offence, wherewith he provoked the Lord the God of Israel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Kings 15:30
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

And he did what is evil in the sight of the Lord. And he walked in the ways of his father and in his sins, by which he caused Israel to sin.


And Judah did evil in the sight of the Lord, and they provoked him beyond all that their fathers had done, by their sins that they committed.


And for this reason, the house of Jeroboam sinned, and was uprooted, and was wiped from the face of the earth.


because of all the sins of Baasha, and the sins of Elah, his son, who sinned and caused Israel to sin, provoking the Lord, the God of Israel, with their vanities.


'Behold, I will lead evil over you. And I will cut down your posterity. And I will put to death of Ahab whatever urinates against a wall, and whatever is lame, and whatever is last in Israel.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন