Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





1 Kings 15:29 - Catholic Public Domain Version

29 And when he had reigned, he struck down the entire house of Jeroboam. He did not leave behind even one soul from his offspring, until he had wiped him away, in accord with the word of the Lord, which he had spoken by the hand of Ahijah, the Shilonite,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

29 And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

29 As soon as he was king, Baasha killed all the household of Jeroboam. He left to [it] not one who breathed, until he had destroyed it, according to the word of the Lord which He spoke by His servant Ahijah the Shilonite–[I Kings 14:9-16.]

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

29 And it came to pass that, as soon as he was king, he smote all the house of Jeroboam: he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him; according unto the saying of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

29 When he became king, Baasha attacked the entire house of Jeroboam. He didn’t allow any living person to survive in Jeroboam’s family; he wiped them out according to the LORD’s word spoken by the LORD’s servant Ahijah of Shiloh.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And when he was king he cut off all the house of Jeroboam. He left not so much as one soul of his seed, till he had utterly destroyed him, according to the word of the Lord, which he had spoken in the hand of Ahias the Silonite:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Kings 15:29
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

But have you not heard what I have done from the beginning? From the days of antiquity, I have formed it, and now I have brought it to be. And fortified cities of fighting men will become piles of ruins.


But Jehu did not take care, so that he might walk in the law of the Lord, the God of Israel, with all his heart. For he did not withdraw from the sins of Jeroboam, who had caused Israel to sin.


And for this reason, the house of Jeroboam sinned, and was uprooted, and was wiped from the face of the earth.


And so Baasha killed him in the third year of Asa, the king of Judah, and he reigned in his place.


Behold, I will cut down the posterity of Baasha, and the posterity of his house. And I will make your house like the house of Jeroboam, the son of Nebat.


And when the word of the Lord had arrived by the hand of the prophet Jehu, the son of Hanani, against Baasha, and against his house, and against every evil that he had done before the Lord, so that he provoked him by the works of his hands, so that he became like the house of Jeroboam: for this reason, he killed him, that is, the prophet Jehu, the son of Hanani.


And when he had reigned and had sat upon his throne, he struck down the entire house of Baasha. And he did not leave behind of them anything that urinates against a wall, among both close relatives and his friends.


And I will cause your house to be like the house of Jeroboam, the son of Nebat, and like the house of Baasha, the son of Ahijah. For you have acted so that you provoked me to anger, and so that you caused Israel to sin.'


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন