Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -





1 Kings 14:23 - Catholic Public Domain Version

23 For they, too, built for themselves altars, and statues, and sacred groves, upon every high hill and under every leafy tree.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

King James Version (Oxford) 1769

23 For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Amplified Bible - Classic Edition

23 For they also built themselves [idolatrous] high places, pillars, and Asherim [idolatrous symbols of the goddess Asherah] on every high hill and under every green tree.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

American Standard Version (1901)

23 For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Common English Bible

23 They also built shrines, standing stones, and sacred poles on top of every high hill and under every green tree.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 For they also built them altars, and statues, and groves upon every high hill and under every green tree.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Kings 14:23
29 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Overturn all the places where the nations, which you will possess, worshipped their gods on lofty mountains, and on hills, and under every leafy tree.


who are being consoled by idols under every leafy tree, immolating little children at the torrents, under the high rocks?


And I will exact vengeance, in fury and in indignation, among all the nations which have not listened.


And their sons make a remembrance of their shrines, and their sacred groves, and their leafy trees on high mountains,


So then, truly acknowledge your iniquity, that you have betrayed the Lord your God, and that you have spread your ways to strangers, under every leafy tree, and that you have not listened to my voice, says the Lord.


From ancient times, you have broken my yoke; you have torn apart my bonds, and you have said, 'I will not serve.' For on every high hill, and under every leafy tree, you have been debased, O harlot.


Also, he was sacrificing and burning incense in the high places, and on the hills, and under every leafy tree.


And the Lord God shall strike Israel, just as a reed is usually shaken in the water. And he will uproot Israel from this good land, which he gave to their fathers. And he will winnow them beyond the river. For they have made for themselves sacred groves, so that they have provoked the Lord.


But still the people immolated in the high places. For no temple had been built to the name of the Lord, even to that day.


you shall neither make nor set up for yourself a statue. These things the Lord your God hates."


I am the Lord your God. You shall not make for yourselves an idol or a graven image. Neither shall you erect a monument, or set up a conspicuous stone in your land, in order that you may adore it. For I am the Lord your God.


But destroy their altars, break their statues, and cut down their sacred groves.


And he took away the effeminate from the land. And he purged all the filth of the idols, which his fathers had made.


Then truly, the servants of the king of Syria said to him: "Their gods are the gods of the mountains; because of this, they have overwhelmed us. But it is better that we fight against them in the plains, and then we will prevail over them.


and they took away the statue from the shine of Baal, and they burned it up


And they abandoned all the precepts of the Lord, their God. And they made for themselves two molten calves and sacred groves. And they adored the entire celestial army. And they served Baal.


But even Judah did not keep the commandments of the Lord, their God. Instead, they walked in the errors of Israel, which they had wrought.


And you shall know that I am the Lord, when your slain will be in the midst of your idols, all around your altars, on every exalted hill, and on the summits of all the mountains, and under every dense tree, and under every leafy oak: the places where they burned sweet-smelling incense to all their idols.


Israel is a leafy vine, its fruit has been suitable to him. According to the multitude of his fruit, he has multiplied altars; according to the fertility of his land, he has abounded with graven images.


Now Solomon loved the Lord, walking in the precepts of David, his father, except that he immolated in the high places, and he burned incense.


And he made shrines on the high places, and he made priests out of the lowest people, who were not of the sons of Levi.


Also, he was immolating victims, and burning incense, in the high places, and on the hills, and under every leafy tree.


And they abandoned the temple of the Lord, the God of their fathers, and they served sacred groves and graven images. And wrath came upon Judah and Jerusalem because of this sin.


and you shall say: O mountains of Israel, listen to the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains and hills and cliffs and valleys: Behold, I will lead over you the sword. And I will destroy your exalted places.


In all of your habitations, the cities will be made desolate, and the exalted places will be torn down and scattered. And your altars will be broken and destroyed. And your idols will cease to exist. And your shrines will be crushed. And your works will be wiped away.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন