Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Ruth 1:5 - Bible Segond 21

5 Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux et Naomi resta privée de ses deux fils et de son mari.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

5 Mahalon et Cheljon moururent aussi tous deux, et la femme resta privée de ses deux fils et de son mari.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

5 Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux, et Naomi resta privée de ses deux fils et de son mari.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 ils moururent tous deux, savoir Mahalon et Chélion ; et Noémi demeura seule, ayant perdu son mari et ses deux enfants.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

5 Et Makhlon et Kilion, eux deux aussi, moururent ; et la femme resta, [privée] de ses deux enfants et de son mari.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Ils meurent tous les deux aussi, Mahlôn et Kiliôn. La femme reste, sans ses deux enfants et sans son homme.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ruth 1:5
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

et tu diras dans ton cœur: «Qui m'a donné ces fils? J'étais privée d'enfants, j'étais stérile. J'étais en exil, mise à l'écart. Qui les a élevés? J'étais restée seule. Ceux-ci, où étaient-ils?»


»Ta méchanceté te punira et ton infidélité te jugera. Sache et constate que c'est mal et que c'est source d'amertume d'abandonner l'Eternel, ton Dieu, et de n'avoir aucun respect pour moi, déclare le Seigneur, l'Eternel, le maître de l'univers.


Lorsqu'il fut près de la porte de la ville, voici qu'on portait en terre un mort, fils unique de sa mère qui était veuve; beaucoup d'habitants de la ville l'accompagnaient.


Voyez donc que c'est moi qui suis Dieu et qu'il n'y a pas d'autre dieu que moi. C'est moi qui fais vivre et mourir, qui blesse et guéris, et personne ne peut délivrer de ma main.


Le nom de cet homme était Elimélec, celui de sa femme Naomi, et ses deux fils s'appelaient Machlon et Kiljon; ils étaient éphratiens, de Bethléhem en Juda. Arrivés au pays de Moab, ils s'y établirent.


Ils prirent des femmes moabites – l'une s'appelait Orpa et l'autre Ruth – et ils habitèrent là environ 10 ans.


Alors elle se leva, elle et ses belles-filles, afin de quitter le pays de Moab. En effet, elle y avait appris que l'Eternel était intervenu en faveur de son peuple et lui avait donné du pain.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন