Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Nombres 5:16 - Bible Segond 21

16 Le prêtre fera approcher la femme et la fera se tenir debout devant l'Eternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

16 Le prêtre la fera approcher de l’autel et se tenir debout devant Yahweh.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

16 Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l'Éternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Le prêtre la présentera donc et la fera tenir debout devant le Seigneur ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

16 Et le sacrificateur la fera approcher, et la fera se tenir devant l’Éternel  ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Le desservant la présente, il la tient en face de IHVH-Adonaï.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 5:16
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Moi, l'Eternel, j'explore le cœur, j'examine les reins pour traiter chacun conformément à sa conduite, au fruit de ses agissements.


»Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut; il l'offrira à l'entrée de la tente de la rencontre, devant l'Eternel, pour obtenir sa faveur.


Le mari amènera sa femme au prêtre et apportera en offrande pour elle 2 litres de farine d'orge. Il n'y versera pas d'huile et n'y mettra pas d'encens, car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir qui rappelle une faute.


Il prendra de l'eau consacrée dans un récipient en terre, il prendra aussi de la poussière sur le sol du tabernacle et la mettra dans l'eau.


Que le mariage soit honoré de tous et le lit conjugal épargné par la souillure: ceux qui se livrent à l'immoralité sexuelle et à l'adultère, Dieu les jugera.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন