Nombres 18:3 - Bible Segond 213 Ils seront à ton service et à celui de la tente. En revanche, ils ne s'approcheront ni des ustensiles du sanctuaire ni de l'autel. Sinon vous mourriez, eux et vous. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Ils rempliront ton service et le service de toute la tente; mais ils ne s'approcheront ni des ustensiles du sanctuaire, ni de l'autel, de peur que vous ne mouriez, eux et vous. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Ils observeront ce que tu leur ordonneras et ce qui concerne toute la tente; mais ils ne s'approcheront ni des ustensiles du sanctuaire, ni de l'autel, de peur que vous ne mouriez, eux et vous. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Les Lévites seront toujours prêts pour exécuter tes ordres, et tout ce qu'il y aura à faire dans le tabernacle ; sans qu'ils s'approchent néanmoins ni des vases du sanctuaire, ni de l'autel, de peur qu'ils ne meurent et que vous ne périssiez avec eux. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et ils vaqueront à ce dont tu leur donneras la charge, et au service de toute la tente ; seulement, ils n’approcheront pas des ustensiles du lieu saint, et de l’autel, de peur qu’ils ne meurent, eux et vous aussi. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Ils gardent à ta garde et à la garde de toute la tente. Mais ils ne s'approcheront pas des objets du sanctuaire, ni de l'autel; ils ne mourront pas, eux, ni vous. অধ্যায়টো চাওক |
Une fois qu'Aaron et ses fils auront fini de recouvrir le sanctuaire et tous ses ustensiles, les descendants de Kehath viendront pour les porter au moment du départ du camp. Cependant ils ne toucheront pas les choses saintes, sinon ils mourraient. Telle est la charge attribuée aux descendants de Kehath concernant la tente de la rencontre.