Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 8:30 - Bible Segond 21

30 Jésus leur recommanda sévèrement de n'en parler à personne.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

30 Et il leur défendit sévèrement de dire cela de lui à personne.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

30 Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

30 Et il leur défendit avec menace de dire cela à personne.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

30 Et il leur défendit expressément de dire cela de lui à personne.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

30 Il les rabroue : qu'ils ne parlent de lui à personne.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 8:30
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Alors il ordonna aux disciples de ne dire à personne qu'il était le Messie.


Puis Jésus lui dit: «Fais bien attention de n'en parler à personne, mais va te montrer au prêtre et présente l'offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.»


Jésus leur recommanda de n'en parler à personne, mais plus il le leur recommandait, plus ils le proclamaient.


Alors Jésus le renvoya chez lui en disant: «N'entre pas dans le village [et n'en parle à personne].»


Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur recommanda de ne dire ce qu'ils avaient vu à personne jusqu'à ce que le Fils de l'homme soit ressuscité.


Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন