Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 8:13 - Bible Segond 21

13 Puis il les quitta et remonta [dans la barque] pour passer sur l'autre rive.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

13 Et les laissant, il remonta dans la barque et passa à l'autre bord.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 Et les renvoyant, il monta de nouveau dans la barque, et passa sur l'autre rive.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

13 Et les laissant, il remonta de nouveau dans le bateau et s’en alla à l’autre rive.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 Il les laisse et monte de nouveau en barque. Il s'en va de l'autre côté.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 8:13
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Mais mon peuple ne m'a pas écouté, Israël n'a pas voulu de moi.


»Si ce peuple, un prophète ou encore un prêtre te demande: ‘Quel est le message de l'Eternel?’ tu leur diras quel est ce message: ‘Je vous abandonnerai, déclare l'Eternel.


Ephraïm est attaché aux idoles? Laisse-le!


S'ils élèvent des enfants, je les en priverai avant qu'ils ne soient des hommes, et malheur à eux, quand je les abandonnerai!


Laissez-les: ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous les deux dans un fossé.»


»Ne donnez pas les choses saintes aux chiens et ne jetez pas vos perles devant les porcs, de peur qu'ils ne les piétinent et qu'ils ne se retournent pour vous déchirer.


Jésus soupira profondément dans son esprit et dit: «Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe? Je vous le dis en vérité, il ne sera pas donné de signe à cette génération.»


Les disciples avaient oublié de prendre des pains; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque.


Alors tous les habitants du pays des Gadaréniens demandèrent à Jésus de s'en aller de chez eux, car ils étaient saisis d'une grande crainte. Jésus monta dans la barque pour repartir.


Pendant que vous avez la lumière, croyez en elle afin de devenir des enfants de lumière.» Après avoir dit cela, Jésus s'en alla et se cacha loin d'eux.


Jésus leur dit encore: «Je m'en vais et vous me chercherez, mais vous mourrez dans votre péché; vous ne pouvez pas venir là où je vais.»


Mais comme ils s'opposaient à lui et l'insultaient, Paul secoua ses vêtements et leur dit: «Que votre sang retombe sur votre tête! J'en suis pur. Dès maintenant, j'irai vers les non-Juifs.»


Nous sommes montés sur un bateau d'Adramytte qui devait faire voile vers les côtes de l'Asie et nous sommes partis. Aristarque, un Macédonien de Thessalonique, était avec nous.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন