Marc 14:8 - Bible Segond 218 Elle a fait ce qu'elle a pu, elle a d'avance parfumé mon corps pour l'ensevelissement. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Cette femme a fait ce qu'elle a pu; elle a d'avance embaumé mon corps pour la sépulture. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Elle a fait ce qu'elle a pu; elle a d'avance embaumé mon corps pour la sépulture. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Ce qu'elle a pu, elle l'a fait ; elle a d'avance embaumé mon corps pour la sépulture. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Ce qui était en son pouvoir, elle l’a fait ; elle a anticipé [le moment] d’oindre mon corps pour ma sépulture. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Ce qu'elle avait, elle l'a fait. Elle a agi par avance, et parfumé mon corps pour l'ensevelissement. অধ্যায়টো চাওক |