Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 14:71 - Bible Segond 21

71 Alors il se mit à jurer en lançant des malédictions: «Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

71 Alors il se mit à faire des imprécations et à dire avec serment: "Je ne connais pas l'homme dont vous parlez. "

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

71 Alors il commença à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

71 Il se mit alors à faire des imprécations, et à dire avec serment : Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

71 Et il se mit à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

71 Il commence à jurer avec anathèmes : "Je ne sais pas qui est cet homme dont vous parlez".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 14:71
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

A cette époque-là, l'Eternel commença à diminuer le territoire des Israélites, et Hazaël les battit sur toute la frontière d'Israël.


»Le cœur est tortueux plus que tout, et il est incurable. Qui peut le connaître?


Peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre: «Certainement, tu fais partie de ces gens-là, car tu es galiléen, [tu as le même langage].»


[Aussitôt,] pour la seconde fois, un coq chanta. Pierre se souvint alors de ce que Jésus lui avait dit: «Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.» Et en y réfléchissant, il pleurait.


Ainsi donc, que celui qui croit être debout fasse attention à ne pas tomber!


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন