Luc 7:16 - Bible Segond 2116 Tous furent saisis de crainte et ils rendaient gloire à Dieu en disant: «Un grand prophète a surgi parmi nous» et: «Dieu a visité son peuple.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu en disant: "Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, en disant : Un grand prophète a surgi parmi nous, et Dieu a visité son peuple. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Et ils furent tous saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant : Un grand prophète a été suscité parmi nous, et Dieu a visité son peuple. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Un frémissement les saisit tous; ils glorifient Elohîms et disent: "Un inspiré, un grand, s'est levé parmi nous! Elohîms visite son peuple!" অধ্যায়টো চাওক |
Jérusalem deviendra pour moi synonyme de réjouissance, elle sera ma gloire et mon honneur devant toutes les nations de la terre, lorsqu'elles apprendront tout le bien que je leur ferai. Elles trembleront et seront bouleversées à cause de tout le bonheur et de tout le bien-être que je lui accorderai.