Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 4:12 - Bible Segond 21

12 Jésus lui répondit: «Il est dit: Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu.»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 Jésus lui répondit: "Il a été écrit: Tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 Jésus lui répondit: Il es dit: Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Jésus lui répondit : Il a été dit : Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 Et Jésus, répondant, lui dit : Il est dit : « Tu ne tenteras pas le ✶Seigneur ton Dieu  ».

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Iéshoua' répond et lui dit: "Il est dit:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 4:12
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ils ont été saisis de convoitise dans le désert, ils ont provoqué Dieu dans les lieux arides.


là vos ancêtres m'ont provoqué, ils m'ont mis à l'épreuve, bien qu'ils m'aient vu agir.


Maintenant nous déclarons heureux les hommes arrogants. Oui, ceux qui font le mal prospèrent; ils mettent Dieu à l'épreuve, et ils en réchappent!»


Jésus lui dit: «Il est aussi écrit: Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu.»


Après l'avoir tenté de toutes ces manières, le diable s'éloigna de lui jusqu'à un moment favorable.


Ne provoquons pas Christ comme certains d'entre eux l'ont fait, si bien qu'ils sont morts, victimes des serpents.


*Vous ne provoquerez pas l'Eternel, votre Dieu, comme vous l'avez fait à Massa.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন