Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 22:9 - Bible Segond 21

9 Ils lui dirent: «Où veux-tu que nous la préparions?»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

9 Ils lui dirent: "Où voulez-vous que nous le préparions?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

9 Ils lui dirent: Où veux-tu que nous la préparions?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Ils lui dirent : Où voulez-vous que nous la préparions ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

9 Et ils lui dirent : Où veux-tu que nous l’apprêtions ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Ils lui disent: "Où désires-tu que nous le préparions?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 22:9
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Jésus se mit ensuite à leur parler en paraboles: «Un homme planta une vigne. Il l'entoura d'une haie, creusa un pressoir et construisit une tour. Puis il la loua à des vignerons et quitta le pays.


Il leur répondit: «Quand vous serez entrés dans la ville, vous rencontrerez un homme qui porte une cruche d'eau; suivez-le dans la maison où il entrera


Jésus envoya Pierre et Jean en leur disant: «Allez nous préparer la Pâque, afin que nous la mangions.»


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন