Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 22:12 - Bible Segond 21

12 Alors il vous montrera une grande pièce aménagée à l'étage: c'est là que vous préparerez la Pâque.»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 Et il vous montrera un grand cénacle meublé: préparez-y ce qu'il faut."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c'est là que vous préparerez la Pâque.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée ; et là, faites les préparatifs.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 Et lui vous montrera une grande chambre garnie ; apprêtez là [la pâque].

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Il vous montrera à l'étage une vaste salle ornée de tapis. Là, vous préparerez tout."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 22:12
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

et dites au propriétaire de la maison: ‘Le maître te demande: Où est la salle où je mangerai la Pâque avec mes disciples?’


Ils partirent et trouvèrent tout comme il le leur avait dit, et ils préparèrent la Pâque.


Il n'avait pas besoin qu'on le renseigne sur les hommes, car il savait lui-même ce qui est dans l'homme.


Il lui dit, la troisième fois: «Simon, fils de Jonas, as-tu de l'amour pour moi?» Pierre fut attristé de ce qu'il lui avait dit, la troisième fois: «As-tu de l'amour pour moi?» et il lui répondit: «Seigneur, tu sais tout, tu sais que j'ai de l'amour pour toi.» Jésus lui dit: «Nourris mes brebis.


Quand ils furent arrivés, ils montèrent à l'étage dans la pièce où ils se tenaient d'ordinaire; il y avait là Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélémy, Matthieu, Jacques, fils d'Alphée, Simon le zélote et Jude, fils de Jacques.


Il y avait beaucoup de lampes dans la chambre à l'étage où nous étions rassemblés.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন