Luc 11:1 - Bible Segond 211 Jésus priait un jour dans un certain endroit. Quand il eut fini, un de ses disciples lui dit: «Seigneur, enseigne-nous à prier, tout comme Jean l'a enseigné à ses disciples.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Un jour que Jésus était en prière en un certain lieu, lorsqu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit: "Seigneur, apprenez-nous à prier, comme Jean l'a appris à ses disciples." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit: Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l'a enseigné à ses disciples. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Il arriva, comme il priait dans un certain lieu, que, lorsqu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit : Seigneur, apprenez-nous à prier, comme Jean l'a appris à ses disciples. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Et comme il était en prière dans un certain lieu, il arriva, après qu’il eut cessé, que quelqu’un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme aussi Jean l’a enseigné à ses disciples. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Et c'est en un lieu où il est et prie. Quand il a fini, un de ses adeptes lui dit: "Adôn, enseigne-nous à prier comme Iohanân enseigna aussi à ses adeptes." অধ্যায়টো চাওক |