Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 1:22 - Bible Segond 21

22 Quand il sortit, il ne pouvait pas leur parler, et ils comprirent qu'il avait eu une vision dans le temple; il s'exprimait par signes et il resta muet.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

22 Mais étant sorti, il ne pouvait leur parler, et ils comprirent qu'il avait eu une vision dans le sanctuaire, ce qu'il leur faisait entendre par signes; et il resta muet.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

22 Quand il sortit, il ne put leur parler, et ils comprirent qu'il avait eu une vision dans le temple; il leur faisait des signes, et il resta muet.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

22 Mais, étant sorti, il ne pouvait leur parler ; et ils comprirent qu'il avait eu une vision dans le temple. Et lui, il leur faisait des signes, et il demeura muet.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

22 Et quand il fut sorti, il ne pouvait pas leur parler : et ils reconnurent qu’il avait vu une vision dans le temple  ; et lui-même leur faisait des signes, et il demeura muet.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

22 Quand il sort, il ne peut pas leur parler. Ils savent qu'il a vu une vision dans le sanctuaire. Il leur fait des signes et demeure muet.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 1:22
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Je collerai ta langue à ton palais pour que tu sois muet et ne puisses pas leur adresser de reproches, car c'est une communauté de rebelles.


Cependant, le peuple attendait Zacharie et s'étonnait qu'il s'attarde si longtemps dans le temple.


Lorsque ses jours de service furent terminés, il rentra chez lui.


et ils firent des signes à son père pour savoir comment il voulait qu'on l'appelle.


Simon Pierre lui fit donc signe de demander qui était celui dont parlait Jésus.


De la main, il leur fit signe de se taire et il [leur] raconta comment le Seigneur l'avait tiré de la prison. Il ajouta: «Annoncez-le à Jacques et aux frères et sœurs.» Puis il sortit et s'en alla dans un autre endroit.


Alors on fit sortir de la foule Alexandre, que les Juifs poussaient en avant, et Alexandre fit signe de la main qu'il voulait parler au peuple.


Le commandant le lui permit et Paul, debout sur les marches, fit signe de la main au peuple. Un profond silence s'établit. Paul leur adressa la parole en langue hébraïque:


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন