Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jérémie 9:16 - Bible Segond 21

16 »Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers: Comprenez ce qui se passe, appelez les pleureuses et qu'elles viennent! Envoyez chercher des femmes expérimentées et qu'elles viennent!»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

16 Ainsi parle Yahweh des armées: Pensez à commander les pleureuses, et qu'elles viennent! Envoyez vers les plus habiles, et qu'elles viennent!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

16 Je les disperserai parmi des nations Que n'ont connues ni eux ni leurs pères, Et j'enverrai derrière eux l'épée, Jusqu'à ce que je les aie exterminés.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Je les disperserai parmi des nations que n'ont connues ni eux ni leurs pères, et j'enverrai derrière eux le glaive, jusqu'à ce qu'ils soient exterminés (consumés).

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

16 Ainsi dit l’Éternel des armées : Considérez, et appelez les pleureuses, et qu’elles viennent ; et envoyez vers les femmes sages, et qu’elles viennent,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 je le disperse parmi des nations qu'ils n'ont pas connues, ni eux ni leurs pères; j'envoie derrière eux l'épée, jusqu'à ce que je les aie achevés.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jérémie 9:16
29 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

»Souviens-toi donc de la parole que tu as ordonné à ton serviteur Moïse de prononcer: ‘Si vous vous montrez infidèles, je vous disperserai moi-même parmi les peuples,


de faire tomber leur descendance parmi les nations et de les disperser dans tous les pays.


C'est l'époque où l'on redoute ce qui est haut, où l'on a des terreurs en chemin, où l'amandier fleurit, où la sauterelle devient lourde et où la câpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation éternelle et les pleureurs parcourent les rues.


»Je les disperserai, tout comme de la paille emportée par le vent du désert.


J'enverrai contre eux l'épée, la famine et la peste jusqu'à ce qu'ils aient disparu de la terre que je leur avais donnée, à eux et à leurs ancêtres.»


L'Eternel m'a ordonné: «Annonce-leur: ‘Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers, le Dieu d'Israël: Buvez, enivrez-vous, vomissez et tombez sans plus vous relever devant l'épée que j'envoie parmi vous!’


voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers: Je vais envoyer contre eux l'épée, la famine et la peste, et je les rendrai pareils à des figues avariées, immangeables en raison de leur mauvaise qualité.


Je vais veiller sur eux pour leur malheur et non pour leur bien. Tous les hommes de Juda qui se trouvent en Egypte seront éliminés par l'épée et par la famine, jusqu'à leur extermination complète.


»Coupe tes cheveux et jette-les, entonne une complainte sur les hauteurs, car l'Eternel rejette et abandonne la génération qui a provoqué sa colère.


Voici que les cris de la fille de mon peuple r etentissent sur une terre lointaine: ‘L'Eternel n'est-il plus à Sion? N'a-t-elle plus son roi au milieu d'elle?’» «Pourquoi m'ont-ils irrité par leurs sculptures sacrées, par des idoles sans consistance qui viennent d'ailleurs?»


C'est pourquoi, annonce: ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je vous rassemblerai du milieu des peuples, je vous réunirai des pays où vous êtes éparpillés et je vous donnerai le territoire d'Israël.’


Ils reconnaîtront que je suis l'Eternel, quand je les éparpillerai parmi les nations, quand je les disperserai dans divers pays.


Ou si je fais venir l'épée contre ce pays, si je dis: ‘Que l'épée parcoure le pays!’ et que j'en élimine hommes et bêtes,


Dans le désert, je me suis donc engagé envers eux à les éparpiller parmi les nations et à les disperser dans divers pays,


«Toi aussi, fils de l'homme, prononce une complainte sur Tyr!


Un tiers de tes habitants mourra de la peste ou sera exterminé par la famine au milieu de toi; un tiers tombera sous les coups d'épée autour de toi; enfin j'en disperserai un tiers à tout vent et je les poursuivrai avec l'épée.


Tu en brûleras un tiers dans le feu, au milieu de la ville, lorsque la période de siège prendra fin. Tu en prendras un tiers pour le frapper avec l'épée tout autour de la ville. Tu en disperseras un tiers au vent et je les poursuivrai avec l'épée.


Je vous disperserai parmi les nations et je dégainerai l'épée pour vous poursuivre. Votre pays sera dévasté et vos villes seront désertes.


C'est pourquoi voici ce que dit l'Eternel, le Dieu de l'univers, le Seigneur: Sur toutes les places on se lamentera, dans toutes les rues on dira: «Quel malheur! Quel malheur!» On appellera le laboureur à prendre le deuil, et ceux qui disent des complaintes à se lamenter.


Ce jour-là, on fera de vous le sujet d'un proverbe, on chantera une complainte, on dira: «Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi.»


Je les ai dispersés parmi toutes sortes de nations qu'ils ne connaissaient pas; le pays a été dévasté derrière eux, personne n'y passait, personne n'y revenait. D'un pays de délices ils ont fait un désert.»


»L'Eternel te fera battre par tes ennemis. Tu sortiras contre eux par un seul chemin et c'est par sept chemins que tu fuiras devant eux. Tu seras un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre.


L'Eternel vous enverra, toi et le roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que vous n'aurez pas connue, ni toi ni tes ancêtres. Et là, tu serviras d'autres dieux, du bois et de la pierre.


L'Eternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre, et là, tu serviras d'autres dieux que ni toi ni tes ancêtres n'avez connus, du bois et de la pierre.


»Je voudrais dire: Je les emporterai d'un souffle, je ferai disparaître leur souvenir parmi les hommes,


L'Eternel vous dispersera parmi les peuples et vous ne resterez qu'en petit nombre au milieu des nations où il vous conduira.


De la part de Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus-Christ, aux douze tribus dispersées: salut!


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন