Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jérémie 40:4 - Bible Segond 21

4 Regarde, je te libère aujourd'hui des chaînes que tu as aux mains. Si tu juges bon de venir avec moi à Babylone, viens! Je veillerai sur toi. Mais si cela ne te convient pas, ne t'en fais pas! Regarde: tout le pays est devant toi. Va là où il te semblera bon et approprié d'aller!»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

4 Et maintenant, voici que je te délie aujourd'hui des chaînes que tu avais aux mains. S'il paraît bon à tes yeux de venir avec moi à Babylone, viens, et j'aurai mes yeux sur toi; mais s'il paraît mauvais à tes yeux de venir avec moi à Babylone, laisse cela. Regarde, tout le pays est devant toi; là où il paraîtra bon et convenable à tes yeux d'aller, vas-y."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

4 Maintenant voici, je te délivre aujourd'hui des chaînes que tu as aux mains; si tu veux venir avec moi à Babylone, viens, j'aurai soin de toi; si cela te déplaît de venir avec moi à Babylone, ne viens pas; regarde, tout le pays est devant toi, va où il te semblera bon et convenable d'aller.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Maintenant donc, voici que je t'ai délivré aujourd'hui des chaînes qui liaient tes mains ; s'il te plaît de venir avec moi à Babylone, viens, et je mettrai (tiendrai) mes yeux sur toi ; mais s'il te déplaît de venir avec moi à Babylone, demeure ici ; toute la terre est devant toi ; va au lieu que tu auras choisi et où il te plaira d'aller.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

4 Et maintenant, voici, aujourd’hui je te délivre des chaînes qui sont à tes mains. S’il est bon à tes yeux de venir avec moi à Babylone, viens, et j’aurai les yeux sur toi ; mais, s’il est mauvais à tes yeux de venir avec moi à Babylone, ne viens pas. Regarde, toute la terre est devant toi : va où il est bon et droit à tes yeux d’aller.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Et maintenant, voici, je t'ai ouvert aujourd'hui des fers qui étaient sur ta main. S'il est bien à tes yeux de venir avec moi à Babèl, viens, je mettrai mon oeil sur toi. S'il est mal à tes yeux de venir avec moi à Babèl, abstiens-toi. Vois, toute la terre est en face de toi. Vers le bien, vers où il est droit à tes yeux d'aller, va."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jérémie 40:4
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi de moi. Si tu vas à gauche, j'irai à droite, et si tu vas à droite, j'irai à gauche.»


en disant: «Mon pays est devant toi. Installe-toi où il te plaira.»


Tu as dit à tes serviteurs: ‘Faites-le descendre vers moi et que je le voie de mes propres yeux.’


L'Egypte est devant toi. Installe ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. Qu'ils habitent dans la région de Gosen. Et si tu sais qu'il y a parmi eux des hommes capables, confie-leur la responsabilité de mes troupeaux.»


et il lui dit: «L'argent et ce peuple sont à ta disposition. Fais-en ce que tu voudras.»


Jérémie répondit: «C'est faux! Je ne suis pas en train de me rallier aux Babyloniens», mais Jireija refusa de l'écouter. Il arrêta Jérémie et le conduisit devant les chefs.


Il m'a emmuré pour que je ne puisse pas sortir, il a alourdi mes chaînes.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন