Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jérémie 21:3 - Bible Segond 21

3 Jérémie leur répondit: «Vous direz à Sédécias:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

3 Jérémie leur répondit: Voici ce que vous direz à Sédécias :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

3 Jérémie leur répondit: Vous direz à Sédécias:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Et Jérémie leur dit : Vous direz à Sédécias :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

3 Et Jérémie leur dit : Vous direz ainsi à Sédécias :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Irmeyahou leur dit: "Dites ainsi à Sidqyahou:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jérémie 21:3
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

elle leur répondit: «Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: Annoncez à l'homme qui vous a envoyés vers moi:


Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, son Dieu. Il ne s'humilia pas devant le prophète Jérémie, qui lui parlait de la part de l'Eternel.


«Consulte, je t'en prie, l'Eternel pour nous, car Nebucadnetsar, le roi de Babylone, nous fait la guerre. Peut-être l'Eternel nous accordera-t-il un de ses miracles pour qu'il s'éloigne de nous.»


‘Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: Je vais retourner contre vous les armes qui sont dans vos mains et avec lesquelles vous combattez, à l'extérieur des murailles, le roi de Babylone et les Babyloniens qui vous assiègent, je les rassemblerai contre le centre de cette ville.


Sédécias, roi de Juda, l'avait fait enfermer en lui adressant ce reproche: «Pourquoi prophétises-tu comme tu le fais? En effet, tu affirmes: ‘Voici ce que dit l'Eternel: Je vais livrer cette ville entre les mains du roi de Babylone et il s'en emparera.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন