Exode 33:4 - Bible Segond 214 Lorsque le peuple entendit cette parole de malheur, il prit le deuil et personne ne mit ses ornements. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 En entendant ces dures paroles, le peuple prit le deuil, et personne ne mit ses ornements. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Lorsque le peuple eut entendu ces sinistres paroles, il fut dans la désolation, et personne ne mit ses ornements. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 (Or) Le peuple, entendant ces paroles si fâcheuses se mit à pleurer, et nul d'entre eux ne prit ses ornements accoutumés. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et le peuple entendit cette parole fâcheuse, et mena deuil, et personne ne mit ses ornements sur soi. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Le peuple entend cette parole de mal. Ils s'endeuillent : nul ne plaçait sa parure sur lui. অধ্যায়টো চাওক |
Moïse dit à Aaron et à ses fils Eléazar et Ithamar: «Vous ne déferez pas votre chevelure et vous ne déchirerez pas vos vêtements; ainsi vous ne mourrez pas et n'attirerez pas la colère contre toute l'assemblée. Laissez vos frères, toute la communauté d'Israël, pleurer sur le brasier que l'Eternel a allumé.