Exode 32:10 - Bible Segond 2110 Maintenant, laisse-moi faire! Ma colère va s'enflammer contre eux et je vais les faire disparaître, tandis que je ferai de toi une grande nation.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Maintenant laisse-moi : que ma colère s'embrase contre eux et que je les consume ! Mais je ferai de toi une grande nation." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Maintenant laisse-moi; ma colère va s'enflammer contre eux, et je les consumerai; mais je ferai de toi une grande nation. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Laisse-moi (faire), afin que la fureur de mon indignation s'allume contre eux et que je les extermine, et je te rendrai le chef d'un grand peuple. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Et maintenant laisse-moi faire, afin que ma colère s’embrase contre eux, et que je les consume ; et je ferai de toi une grande nation. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Maintenant, laisse-moi, ma narine brûle contre eux. Je les achève et je fais de toi une grande nation". অধ্যায়টো চাওক |
»Cependant, la communauté d'Israël s'est révoltée contre moi dans le désert. Ils n'ont pas suivi mes prescriptions et ils ont rejeté mes règles, *celles que l'homme doit mettre en pratique afin de vivre par elles, et ils ont violé sans retenue mes sabbats. Alors j'ai parlé de déverser ma fureur sur eux dans le désert pour les exterminer,