Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 30:9 - Bible Segond 21

9 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande végétale, et vous n'y verserez aucune offrande liquide.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

9 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum profane, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y répandrez pas de libation.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

9 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y répandrez aucune libation.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Vous n'offrirez point sur cet autel des parfums d'une autre composition (que celle que je vous prescrirai) ; vous n'y présenterez point d'oblations ni de victimes, et vous n'y ferez aucune libation de liqueurs.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

9 Vous n’y brûlerez pas d’encens étranger, ni d’holocauste, ni d’offrande de gâteau ; et vous n’y verserez pas de libation.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Vous n'y ferez pas monter d'encens étranger, montée ou offrande, et vous n'y répandrez pas de libation.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 30:9
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des générations. Ce sera une chose très sainte devant l'Eternel.»


et il en fera brûler aussi au coucher du soleil, lorsqu'il mettra les lampes en place. C'est ainsi que vous brûlerez constamment du parfum devant l'Eternel au fil des générations.


Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brûle-parfum, y mirent du feu et posèrent du parfum dessus. Ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonné.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন