Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 27:7 - Bible Segond 21

7 On passera les barres dans les anneaux et elles seront des deux côtés de l'autel quand on le portera.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

7 On passera ces barres dans les anneaux, et elles seront aux deux côtés de l'autel, quand on le transportera.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

7 On passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l'autel, quand on le portera.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 (Et) Tu les feras passer dans les anneaux des deux côtés de l'autel, et ils serviront à le porter.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

7 Et on fera entrer ses barres dans les anneaux ; et les barres seront aux deux côtés de l’autel, pour le porter.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Il est introduit avec ses barres dans les bagues. Les barres seront sur les deux parois de l'autel, pour le porter.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 27:7
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tu feras ces barres en bois d'acacia et tu les couvriras d'or. Elles serviront à porter la table.


Tu feras des barres pour l'autel, des barres en bois d'acacia, et tu les couvriras de bronze.


Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or à placer sur ses deux côtés; tu les mettras sur les 2 côtés pour y passer les barres destinées à son transport.


Une fois qu'Aaron et ses fils auront fini de recouvrir le sanctuaire et tous ses ustensiles, les descendants de Kehath viendront pour les porter au moment du départ du camp. Cependant ils ne toucheront pas les choses saintes, sinon ils mourraient. Telle est la charge attribuée aux descendants de Kehath concernant la tente de la rencontre.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন