Exode 21:8 - Bible Segond 218 Si elle déplaît à son maître alors qu'il avait pensé la prendre pour femme, celui-ci facilitera son rachat; mais il n'aura pas le droit de la vendre à des étrangers, ce serait la trahir. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Si elle déplaît à son maître, qui se l'était destinée, il permettra qu'on la rachète ; mais il ne pourra pas la vendre à des étrangers, après lui avoir été infidèle. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Si elle déplaît à son maître, qui s'était proposé de la prendre pour femme, il facilitera son rachat; mais il n'aura pas le pouvoir de la vendre à des étrangers, après lui avoir été infidèle. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Si elle déplaît au maître à qui elle avait été donnée, il la laissera aller ; mais, l'ayant ainsi méprisée, il n'aura pas le pouvoir de la vendre à un peuple étranger. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Si elle déplaît aux yeux de son maître qui se l’était fiancée, il la fera racheter ; il n’aura pas le pouvoir de la vendre à un peuple étranger, après l’avoir trompée. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Si elle est mal aux yeux de son Adôn, qu'il ne se l'assigne pas et la fasse racheter, il ne pourra pas la vendre à un peuple étranger, l'ayant trahie. অধ্যায়টো চাওক |