Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 15:13 - Bible Segond 21

13 Dans ta bonté tu as conduit, tu as racheté ce peuple; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

13 Par ta grâce tu conduis ce peuple que tu as délivré; par ta puissance tu le diriges vers ta demeure sainte.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

13 Par ta miséricorde tu as conduit, Tu as délivré ce peuple; Par ta puissance tu le diriges Vers la demeure de ta sainteté.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 Vous vous êtes fait, par votre miséricorde, le guide du peuple que vous avez racheté, et vous l'avez porté par votre puissance (force) jusqu'à votre demeure sainte.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

13 Tu as conduit par ta bonté ce peuple que tu as racheté ; tu l’as guidé par ta force jusqu’à la demeure de ta sainteté.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 Tu mènes par ton chérissement ce peuple que tu rachètes. Tu le diriges en ton énergie, vers l'oasis de ton sanctuaire.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 15:13
21 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Comme il s'attardait, les hommes les prirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Eternel voulait l'épargner. Ils le firent sortir et le conduisirent à l'extérieur de la ville.


Le roi dit à Tsadok: «Ramène l'arche de Dieu dans la ville! Si je trouve grâce aux yeux de l'Eternel, il me fera revenir ici et me fera revoir l'arche et son sanctuaire.


»Tu les as guidés le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui éclairait pour eux le chemin qu'ils devaient suivre.


Il a menacé la mer des Roseaux, et elle s'est desséchée, et il les a fait marcher à travers les abîmes comme dans un désert.


Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as racheté pour en faire une tribu qui t'appartienne! Souviens-toi du mont Sion où tu faisais ta résidence!


Tu as fait ton chemin dans la mer, ton sentier au fond de l'eau, et personne n'a reconnu tes traces.


Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, que le Dieu très-haut était celui qui les rachetait.


Au chef de chœur, sur la mélodie «Les lis du témoignage». Psaume d'Asaph.


La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'à ce que ton peuple soit passé, Eternel, jusqu'à ce qu'il soit passé, le peuple que tu as acquis.


Tu les conduiras et les établiras sur la montagne de ton héritage, à l'endroit que tu as préparé pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondé.


«Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage.


C'est pourquoi dis aux Israélites: ‘Je suis l'Eternel, je vous libérerai des travaux dont vous chargent les Egyptiens, je vous délivrerai de leur esclavage et je vous rachèterai avec puissance et par de grands actes de jugement.


N'est-ce pas toi qui as mis à sec la mer, l'eau du grand abîme, qui as tracé dans les profondeurs de la mer un chemin pour le passage des rachetés?


En effet, voici ce que dit le Très-Haut, celui dont l'habitation est éternelle et le nom saint: J'habite dans les hauteurs et la sainteté, mais je suis aussi avec l'homme brisé et abattu afin de redonner vie à l'esprit abattu, afin de redonner vie au cœur brisé.


Dans toutes leurs détresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauvés. C'est lui-même qui les a rachetés, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le passé, il les a soutenus et portés.


Ils n'ont pas dit: ‘Où est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le désert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre où règnent la sécheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par où personne ne passe et où n'habite aucun homme?’


Mais Dieu est riche en compassion. A cause du grand amour dont il nous a aimés,


qui êtes gardés par la puissance de Dieu, au moyen de la foi, pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন