Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 13:21 - Bible Segond 21

21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

21 Yahweh allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée, pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les éclairer, afin qu'ils pussent marcher le jour et la nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

21 L'Éternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Et (Or) le Seigneur marchait devant eux pour leur montrer le chemin, paraissant durant le jour en une colonne de nuée, et pendant la nuit en une colonne de feu, pour leur servir de guide le jour et la nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

21 Et l’Éternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuée pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu’ils marchent jour et nuit :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 IHVH-Adonaï va en face d'eux, le jour en colonne de nuée pour les mener sur la route, la nuit en colonne de feu, pour les éclairer et aller de jour et de nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 13:21
21 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

»Tu les as guidés le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui éclairait pour eux le chemin qu'ils devaient suivre.


Mais toi, dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnés dans le désert: la colonne de nuée n'a pas cessé de les guider sur le bon chemin pendant le jour, ni la colonne de feu d'éclairer pour eux pendant la nuit le chemin qu'ils devaient suivre.


Il a étendu la nuée pour les protéger, et le feu pour éclairer la nuit.


Dieu donne un foyer à ceux qui sont solitaires, il délivre les prisonniers et les rend heureux; seuls les rebelles habitent des lieux arides.


Tu as fait ton chemin dans la mer, ton sentier au fond de l'eau, et personne n'a reconnu tes traces.


Il les avait guidés le jour par la nuée, et toute la nuit par un feu éclatant.


Il leur parlait dans la colonne de nuée; ils ont respecté ses commandements et la loi qu'il leur avait donnée.


Le pharaon leur dit: «Que l'Eternel soit avec vous aussi sûrement que je vais vous laisser partir, vous et vos enfants! Attention, car le malheur est devant vous!


Tandis qu'Aaron parlait à toute l'assemblée des Israélites, ils se tournèrent du côté du désert, et voici que la gloire de l'Eternel parut dans la nuée.


Le peuple voyait que Moïse tardait à descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit: «Allons! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce Moïse, l'homme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu.»


Qui donc monte du désert c omme des colonnes de fumée, au milieu des vapeurs de myrrhe et d'encens et de tous les aromates des marchands?


La nuée de l'Eternel se trouvait au-dessus d'eux pendant le jour lorsqu'ils partaient du camp.


et ils l'ont dit aux habitants de ce pays. Ils ont appris que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple, que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel, que ta nuée se tient sur lui, que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuée, et la nuit dans une colonne de feu.


qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour dans une nuée.


L'Eternel marchera lui-même devant toi, il sera lui-même avec toi. *Il ne te délaissera pas, il ne t'abandonnera pas. N'aie pas peur et ne te laisse pas effrayer.»


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন