Esdras 7:9 - Bible Segond 219 parti de Babylone le premier jour du premier mois, il arriva à Jérusalem le premier jour du cinquième mois, car la bonne main de son Dieu reposait sur lui. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 C'est le premier jour du premier mois qu'il commença à monter de Babylone, et c'est le premier jour du cinquième mois qu'il arriva à Jérusalem, la main bienfaisante de son Dieu étant sur lui. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 il était parti de Babylone le premier jour du premier mois, et il arriva à Jérusalem le premier jour du cinquième mois, la bonne main de son Dieu étant sur lui. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Il partit de Babylone le premier jour du premier mois, et arriva à Jérusalem le premier jour du cinquième mois, la main favorable de son Dieu étant sur lui. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Car le premier [jour] du premier mois le projet de partir de Babylone fut arrêté ; et le premier [jour] du cinquième mois il arriva à Jérusalem, selon que la bonne main de son Dieu était sur lui. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Oui, le premier de la première lunaison, c'est le rassemblement de la montée de Babèl; et le premier de la cinquième lunaison, il vient à Ieroushalaîm, selon la bonne main de IHVH-Adonaï sur lui. অধ্যায়টো চাওক |
J'aurais eu honte de demander au roi une escorte et des cavaliers pour nous protéger contre l'ennemi pendant la route, car nous lui avions affirmé: «La main de notre Dieu repose sur tous ceux qui le recherchent afin de leur faire du bien, tandis que sa force et sa colère frappent tous ceux qui l'abandonnent.»
Qu'on me donne aussi une lettre destinée à Asaph, le responsable des forêts royales, afin qu'il me fournisse le bois de charpente nécessaire pour les portes de la forteresse adjacente au temple, pour la muraille de la ville et pour la maison que j'occuperai.» Le roi m'a accordé tout cela car la bonne main de mon Dieu reposait sur moi.