Daniel 6:2 - Bible Segond 212 Darius trouva bon d'établir sur le royaume 120 administrateurs qui devaient être répartis dans tout le royaume. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls2 Il mit à leur tête trois chefs, au nombre desquels était Daniel, afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun dommage. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Il mit au-dessus d'eux trois princes, dont Daniel était un, afin que ces satrapes leur rendissent compte et que le roi n'éprouvât aucun(e) souci (peine). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 *Il plut à Darius d’établir sur le royaume 120 satrapes, pour qu’ils soient dans tout le royaume ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 et au-dessus d'eux trois chefs - Daniél est l'un d'eux -, auxquels ces satrapes rendent comptent, pour que le roi ne soit pas lésé. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19982 Darius prit un décret pour son royaume: il mettait 120 gouverneurs à la tête de chacune des provinces du royaume. অধ্যায়টো চাওক |
J'ai appris que tu peux donner des explications et résoudre des questions difficiles. Maintenant, si tu peux lire cette inscription et m'en faire connaître l'explication, tu seras habillé de pourpre, tu porteras un collier en or à ton cou et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume.»
Le roi cria avec force de faire venir les astrologues, les prêtres chaldéens et les devins. Puis, prenant la parole, il dit aux sages de Babylone: «Celui qui lira cette inscription et m'en révélera l'explication sera habillé de pourpre, portera un collier en or à son cou et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.»
C'est pourquoi, l'Eternel, le Dieu d'Israël, déclare: J'avais certes dit que ta famille et celle de ton ancêtre marcheraient devant moi pour toujours, mais maintenant, l'Eternel le déclare, loin de moi cette intention! En effet, j'honorerai celui qui m'honore, mais ceux qui me méprisent seront méprisés.