1 Samuel 26:7 - Bible Segond 217 David et Abishaï se rendirent de nuit vers la troupe. Saül était couché et dormait au milieu du camp, et sa lance était fichée en terre près de sa tête. Abner et le reste de la troupe étaient couchés autour de lui. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 David et Abisaï arrivèrent de nuit vers le peuple, et voici que Saül était couché au milieu du camp et dormait, sa lance fichée en terre à son chevet; Abner et le peuple étaient couchés autour de lui. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 David et Abischaï allèrent de nuit vers le peuple. Et voici, Saül était couché et dormait au milieu du camp, et sa lance était fixée en terre à son chevet. Abner et le peuple étaient couchés autour de lui. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 David et Abisaï allèrent donc la nuit parmi les gens de Saül, et ils trouvèrent Saül couché et dormant dans sa tente ; sa lance était à son chevet fichée en terre, et Abner avec tous ses gens dormaient autour de lui. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Et David et Abishaï vinrent de nuit vers le peuple ; et voici, Saül dormait, couché dans l’enceinte des chars, sa lance fichée en terre à son chevet ; et Abner et le peuple étaient couchés autour de lui. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 David vient avec Abishaï, vers le peuple, la nuit. Et voici, Shaoul est couché et sommeille dans le cercle, sa lance fichée en terre, à son chevet. Abnér et le peuple sont couchés autour de lui. অধ্যায়টো চাওক |