1 Samuel 20:9 - Bible Segond 219 Jonathan lui dit: «Sois bien certain que je t'informerai, si j'apprends que mon père a décidé de te faire du mal!» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Jonathas lui dit: « Loin de toi cette pensée! Car si j'apprends vraiment que le mal est résolu de la part de mon père pour venir sur toi, je jure de t'en informer. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Jonathan lui dit: Loin de toi la pensée que je ne t'informerai pas, si j'apprends que le mal est résolu de la part de mon père et menace de t'atteindre! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Jonathas lui dit : Dieu t'en garde ! car il n'est pas possible que, si j'apprends avec certitude que la haine de mon père contre toi est sans remède, je ne t'en avertisse pas. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et Jonathan dit : Loin de toi [une telle pensée] ; car si je savais certainement que mon père soit décidé à faire venir le mal sur toi, ne t’en informerais-je pas ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Iehonatân dit: "Profanation! Oui, si je savais, si je savais que mon père a conclu de commettre un malheur et de venir contre toi, cela, ne te le rapporterais-je pas?" অধ্যায়টো চাওক |