Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Samuel 17:56 - Bible Segond 21

56 «Informe-toi donc pour savoir de qui ce jeune homme est le fils», avait dit le roi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

56 Le roi lui dit: « Informe-toi donc de qui est fils ce jeune homme. »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

56 Informe-toi donc de qui ce jeune homme est fils, dit le roi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

56 Et le roi lui dit : Informe-toi de qui ce jeune homme est fils.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

56 Et le roi dit : Enquiers-toi de qui ce jeune homme est fils.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

56 Le roi dit: "Questionne: de qui ce nubile est-il le fils?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 17:56
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Saül dit à David: «Tu ne peux pas aller te battre contre ce Philistin. Tu n'es qu'un enfant, alors que lui, il est un homme de guerre depuis sa jeunesse.»


Lorsque Saül avait vu David marcher à la rencontre du Philistin, il avait dit à Abner, le chef de l'armée: «De qui ce jeune homme est-il le fils, Abner?» Abner avait répondu: «Aussi vrai que ton âme est vivante, roi, je l'ignore.»


Quand David fut de retour après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le conduisit devant Saül. David tenait à la main la tête du Philistin.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন